|
出麻搭,陕西话有麻烦,出岔子,多数又属意料之外的意思;搭发轻声,我也不确定是否是这个字。今时今日,除了身体升迁求学炒股之外,最让人揪心的事件之一恐怕就是电脑出麻搭,祝各位电脑安康,平安过冬!其实论起来并无陕西话一说,确切的应该是指关中话,西安咸阳渭南一带,当然细分起来发音更是千差万别,西安市南郊北郊的人说出来的也不完全一样吧。陕西版图不大,南北长,东西短,大致可分为陕北,关中,陕南三部分;陕北话种类也极为丰富,据说十几个县的“我”念出来都不一样,整体而言,陕北、晋北,以及两地与内蒙交界处,三地发音颇近似,有时不细听真有点儿分不出来。而延安因与关中临近,口音也为两种发音混杂,非驴非马,不如榆林一带人们口音纯正。而陕南从位置、气候、生活习惯各方面更靠近四川,越过秦岭向南,就是刘邦的地盘,雨水丰沛,与陕北的旱地风景绝然不同,可惜年年太过充足,以致山崩屋陷,流离失所。而陕南各地人们说话有的带川味儿,也有的在关中话与本地口音间徘徊。出关中以西称西府,宝鸡凤翔一带,时常可听出甘肃味道。 如此这般卖弄一番,不过是想起去年冬天听说的笑话一则:一上海男青年与另一太原男青年聊天儿,上海男问太原男:“你家在哪儿?”“山西太原”,上海男沉思三十秒后:“你们东北冬天挺冷的吧!”太原男无语。真是大有大的好处,幅员辽阔,包罗万象。 三味书屋听说过好多次,遗憾从未有幸拜访,遥祝二位顺利;方振宁先生盘点06年读过一些书,是呀,柯布西耶可不仅仅是一本《走向新建筑》能说完的,各位翻译工作者还是大有用武之地的。
|