评论

  • 四边是“渡口书店”吗?“口”字的手把儿,有意思的设计:)
    回复lee说:
    噢,只有“渡口”虚实二字,要谢谢mars,是她设计的。
    2007-11-13 01:42:57
  • 通草紙?

    真的嗎?這種紙很特別,有絕緣功能,遇水會發脹,

    在台灣這種紙質的製作原料植物已經很少人會種植採集了,是很珍貴的材料。

  • 什么时候能来拿呢?
  • cool stuff.



    btw, 大家都好环保
    回复markov说:
    It's china;
    说来惭愧,今天又用了两双方便筷和几个泡沫饭盒。
    2007-07-24 01:24:47
  • 确切一点是手柄上 :P

    回复arbre说:
    是的
    2007-07-24 01:25:39
  • 好好漂亮的杯子.



    太宝贵了.今日晚上能够见到吧.



    回复ann说:
    猜猜看!祝君心想事成。
    2007-07-21 02:36:42
  • "口"字就蕴涵在杯形上的吧 ......
    回复arbre说:
    哦?难道是我照的角度不够明确?
    2007-07-21 02:34:54
  • 發了兩次,連接都不顯示:(

    再試試看。



    Evanescent Translucent Paper



    <a href="http://www.papermojo.com/Categories.bok?category=Translucents%3AEvanescent+Translucent">Evanescent Translucent Paper</a>
  • http://www.papermojo.com/Categories.bok?category=Translucents%3AEvanescent+Translucent
  • 范進謝謝你。

    能夠學習成長,又有人能產生共鳴,不覺得辛苦。

    來路尚且漫長,還會有許多的挫折和挑戰。



    内包裝的中文名字是否是“通草紙”我不確定,比較接近的是這種紙 http://www.papermojo.com/Categories.bok?category=Translucents%3AEvanescent+Translucent

    但這種紙不是描圖紙。:)



    包裝是很不環保的一個環節,如今卻又不得不包裝。

    我盡量去減少可能增添的垃圾,還要繼續努力。



    用這種日本進口的環保牛皮紙,雖然成本負擔沉重,但由於目前國内的牛皮紙不如這種日本紙張有韌性,製造工序和來源也不夠環保,只好先做此選擇。



    希望不久的將來,我們的紙業和其他產業,都能恢復到往日輝煌的成績。這要好多人一步一步、不短視近利的一同努力吧。



    期待不久之後能夠順利推出渡口杯。:)
    回复mars说:
    您再说谢真让在下夜不安枕了(好肉麻呀),反正又晚了;
    其实书店现在用塑料袋,也是无奈之举,我也一直在想有什么更有效的办法;
    也喜欢各种纸,希望有一天的渡口杯,外包装可以是渡口纸,一起努力!

    2007-07-21 03:30:46
  • Mars好有心,说先别告诉你,到时给你惊喜。
    回复小重说:
    莫非你已早知道?
    2007-07-21 02:33:06